Friday, November 11, 2011

Brent Staples' "Black Men and Public Space" - (D and F Block) Optional

Feel free to post a comment about Staples' essay, the phenomenon he describes, or related issues or experiences.

Here are a few possible discussion topics:

1. How relevant is Staples' essay (written and published in 1986) today? Do you think young black men have the same effect on public space in 2011 as Staples' experienced twenty-five years ago?

2. What IS Staples' attitude about this phenomenon? Is he bitter? angry? disappointed? understanding? (Give evidence). And what IS his purpose? Explore the connection between his tone and his purpose.

3. How does Staples consider and appeal to his audience? Does he avoid alienating or accusing his reader? If so, how?

4. Share your own experiences as they pertain to the essay--when you've instinctively judged someone as a threat, for example, or when you've been perceived as a threat yourself.

5. Explore the idea introduced in par. 2 and reinforced in the analogy of the hiker's cowbell: that "being perceived as a threat is a hazard in itself".

6. What, if anything, can be done to avoid or reduce these incidents? (Where do such assumptions come from? Can we ever stop making snap judgments?)

Friday, November 04, 2011

George Carlin's "Euphemisms" F BLOCK

In the excerpt that I shared with you, George Carlin traces the evolution of our description of a soldier's frayed nerves--from "shell shock" (WWI) through "battle fatigue" (WWII) and "operational exhaustion" (Korea) to "post-traumatic stress disorder" (Vietnam to the present).

If you investigate the etymology of each of those words, you'll find that both "shell" and "shock" have Germanic origins. All the rest are derived from Latin directly or via French.

In class I raised two questions:
1. What does this observation suggest about the use of Latinate diction in the English language?
2. Is there a problem with the progression of language that Carlin is describing? (He thinks there is. Do you?)


Post your comments by clicking on the link below.

Thursday, November 03, 2011

George Carlin's "Euphemisms" D BLOCK

In the excerpt that I shared with you, George Carlin traces the evolution of our description of a soldier's frayed nerves--from "shell shock" (WWI) through "battle fatigue" (WWII) and "operational exhaustion" (Korea) to "post-traumatic stress disorder" (Vietnam to the present).

If you investigate the etymology of each of those words, you'll find that both "shell" and "shock" have Germanic origins. All the rest are derived from Latin directly or via French.

Other examples: I can call myself a "teacher" (Germanic) or an "educator" (Latinate). Would you rather be buried in a "graveyard" (Germanic) or a "cemetery" (Latinate)?

See, too, the attachment I sent you: "Death is Almost Fun These Days"

In class I raised two questions:
1. What does this observation suggest about the use of Latinate diction in the English language?
2. Is there a problem with the progression of language that Carlin is describing? (He thinks there is. Do you?)


Post your comments by clicking on the link below.